汉语语言知识当前位置:首页 > 语言博览 > 汉语语言知识 >
他是最痴最傻的美国人,千金散尽,却只为中国做了一件,最该由中国人自己做的事?!
来源:北京语言文字工作协会 | 发布时间:2017-10-05 10:55:11 | 浏览次数:
文章来源于:德国优才计划
他年轻时,
是一心想逃离家乡的美国叛逆少年,
他年老时,
是租住在10平方米陋室的失业老人。
几十年的时间,他散尽毕生积蓄,
只一心要待在中国,
结果和老婆离了婚,还丢了好几回工作,
甚至差点去阎王殿报了道……
就是这样一个“失败”,
穷困潦倒的美国人,
竟然为中国做了一件,
了不起的事!
他,就是:
理查德·西尔斯
美国西部俄勒冈州的小城,
这是一个普通的家庭。
抱着橄榄球的小理查德和家人在一起
父亲的教育方式有些特别,
一方面对他的管教很严:
禁止开车、约会、参加party。
另一方面,父亲又允许他,
做一些其他孩子不能不敢做的事,
比如让他用化学品制作“炸弹”,
让4岁的他,
从一条狂吠的恶狗旁走到街尽头,
同时也教会他正义、自我保护与勇敢,
六岁时,街坊有五个小孩一直欺负他,
爸爸就让他和他们打架,
否则不让他进家门。
......
父亲培养了他的勇气,
正是因为这样的勇气,
彻底改写了他的人生。
家乡的一切都让他感到很无聊:
全部是白种人,
全部讲英文,全部是基督徒。
他觉得世界上有两种人,
一种人埋头工作,对世界不感兴趣;
另一种人希望能理解全世界。
而他想做后一种,去看看外面的世界。
严厉的管束提供了他反叛的动机,
勇气的培养又铸成他反叛的力量。
童年的理查德·西尔斯(左一)
大一时,他就读于南俄勒冈州大学,
离家并不远,可大一刚结束,
他就直接从学校去了大城市波特兰,
当父亲得知时,
他已经在波特兰大学注册了。
在经历短暂的躁动和喧闹后,
大多数人会回归平淡,
而他是个例外,开始不断地远行。
为了看到更广阔的世界,
他决定要再学一门外国语言,
他最终很另类的选择了汉语,
因为,他发现,
全世界有20%的人说汉语,
他很想知道,这占了地球大多数的,
东方人的的思考是怎么回事?
1972年,
他靠洗盘子攒钱,买了一张单程机票,
之后登上了波音707客机,
经过 14个小时的颠簸,
就这样飞去了中国,学汉语。
勇气是一瞬间的闪念,
勇气也是一辈子的执念,
那时的他,无论如何也想不到,
自己会为中国汉字沉浮半生!
身无分文来到台湾后,
他一边靠教英语赚钱,一边学习中文,
他在台湾的生活很拮据,
因跨国长途话费太贵,
与家人联系只能靠每月缓慢的书信。
他曾对父母说:
学习汉语会更快些。
没想到,原本不支持他的父亲,
竟特地寄来一些钱,支持他买电视机。
然而想学好汉语,
对一个外国人来说谈何容易?
汉字笔画之间好像没有任何逻辑关联,
象形文字让他吃尽了苦头。
为学好汉语,他探索了很多方法,
他曾亲手制作了上千张中文卡片,
去死记硬背这些汉字,对他来说太难了。
之后,他生活在台湾都四十岁了,
可他还是一个“汉语文盲”,
虽可会话,却“不识字”。
“不行,死记硬背不行,必须找到规律。”
西方人相信科学,
再古老的东方文字,也一定有它的来源规律,
要用科学的方法,去看汉字真正的历史,
要知道它是从哪里来的。
这样就可以通过理解字的原始意义,
和原始形状来理解汉字的演变。
每一个汉字,都一定有故事。
他陷入了对汉字痴迷的无底洞,
整天会对着汉字发呆。
之后,他萌发了将汉字字源,
输入计算机的想法。
他为此做了一些研究,
但还没有真正行动。
直到1994年的一天,
突然呼吸困难,一下子晕倒在地,
突发心脏病,一度病危,
他回美国做了四次手术,
心脏中有四个搭桥、三个支架。
然后医生告诉他:
你的生命只剩下一年时间。
这是他第一次如此接近死亡。
那段时间,他每天想的事就是:
“明天还能不能活着?
那时他说:
如果生命只剩下一天,
我要打电话,跟朋友们说再见了;
如果还剩四十年呢?
坦白地说,我会蹉跎 10年。
可如果知道只能活一年,365天,
我决定了:
即刻开始电脑化《说文解字》。
这样即使死,也无憾了!
他说的坚决,
可他的美国朋友们都不信,
“美国人去做中文的电脑化,
还是从无仅有的第一个!”
出院后,他留在美国,
先是在硅谷找了份工作。
可将字源电脑化这件事,
之前完全是空白,
学界认为没必要将这些资料上网,
搞网络的人也不会对这件事感兴趣。
他只能凭自己一点一点去摸索。
更艰难的是,
中国汉字数字化工程,
对他来说就是资金的无底洞。
网站服务器租用费是每个月150美元,
由于需要收集大量汉字研究材料,
他经常要往中国打越洋电话,
向中国出版社海外求购。
为了找到尽可能全面的汉字字源,
他还经常需要前往中国购买相关材料,
大量的汉字材料费价格不菲,
往返机票费更不是小数目。
而把中国古汉字扫进电脑,
更是一项巨大的工程:
《甲骨文编》有三万一千字。
为建立这个,
接近数10万字的古汉字数据库,
他还需要雇佣一位中国助理帮助扫描,
每年需支付对方12000美元,
至15000美元的薪酬。
他几乎将自己全部的工作收入,
都投入到了汉字网站的建设中,
很快,20年存下的,
30万美元积蓄,全部耗尽!
可他却说:
“我花了这么多心血,
在这件事情上面,
而他对汉字的痴迷热爱,
不知是否也感动了上天,
他竟创造了生命的奇迹,
医生所说的生命仅剩一年的预言,
被他打破了!
到2002年,已经7年过去了,
他仍然坚强地活着,
而他扫描的古汉字容量,已近天文数字,
几乎涵盖了近百年来,
成书的全部金石典籍。
对于我们每个中国人来说,
都再熟悉不过。
可是你知道每一个汉字背后,
所承载的文化内涵吗?
你知道每一个汉字几千年间的演变进程吗?
谁能想到,
竟是他这个美国人,
为每个中国汉字找到了“前世今生”!
2002年,
(Chinese Etymology)汉字字源网网站,
公开上线了。
汉字字源网汇集了他所搜集的,
近10万个古代中文字形,
有6552个最常用的现代中文字字源分析,
31876个甲骨文,24223个金文,
以及秦汉大篆书11109个、
小篆体596个。
登录这个中英文双语网站,
任意输入一个汉字,
就可以找到这个汉字的“前世今生”,
查到每一个汉字的演变过程,
你输入一个汉字,这个汉字的,
甲骨文、金文、小篆等各种版本,
便会展现在你眼前。
还有普通话、广东话、上海话、
日本话、韩国话读音和《说文解字》的解释,
甚至它的英文释义。
网站还能按照,
表音或者表意的用法查询相关汉字。
更重要的是,它全球免费查看。
从上倒下,分别是“五”、“六”、“七”、“八”、“九”、“十”的演变
再比如说“侨”这个字,
他清楚地解释道:“侨”字左边是人,
古时写成 "n",
象征着一种流浪的人,
右边的乔字是这个字的读音,
同时也是搬家,迁移的意思。
几千年来这个字的意义没有变化,
侨,就是远离故乡的人。
还有他说:
“很多人不知道,为什么“肚”这个字,
要有一个“月”字旁。
很多人不知道这是“肉”。
现代汉语与《说文解字》中,
篆体字的“月”字字形,
这个代表肉的字“为什么一点都不像‘肉’”?
实际上这个字代表的是一排肋骨。”
他简直比中国人还懂中国文化。
很多中国人说:
他说:一百年之后,大家都用电脑,
可能没有人会写汉字了,
我做这个网站不仅,
是给学习中文的外国人看,
也想给下辈子的中国人看,
中国古老的汉字原来是这样的。
古汉字数字化工程,
向前推进了一大步,
可他却向贫穷的深渊,
也深陷了一大步。
网站建成时,他已经52岁,
又遭遇美国经济危机,
他失去了硅谷的工作,
只能找到一份河道管理员的工作。
2007年他彻底失业,
无力再支付助理的薪酬,
只能完完全全靠自己。
为了保持网站的纯净,
他一直拒绝可获利的商业广告,
网站每天大约有15000个浏览量,
大部分是汉语研究者或是中文学习者。
不得已之下,他在网站开通了捐赠功能
“请捐款,这样我就可以在线上,
保持提供和及时更新这些资料。
这些资料是我免费提供的,
但一年下来,
最多收到50美元的捐款。
最困难的时候,
他连租服务器的47美元都没有。
他的太太,
无法理解他,在2008年离开了他。
她对他做的事情“完全没有兴趣”。
她让他“不要乱花钱,钱要留住”。
这样的生活,直到2011年,
才出现了转机。
一位中国网友发现了他的网站,
忍不住发了一条这样的微博:
这个人叫Richard Sears,
他用20年的功夫,
手工将中国甲骨文、金文、
小篆等字形,数字化处理,
上传网络供所有人免费使用。
这就是外国人(我猜是美国)的‘傻’吧,
这种国家工程,
怎么能自己一个人弄呢?
没想到,这条微博被不断转发,
许多人都被他的故事震撼了。
有记者采访了他后,这样写道:
接下来的一个月,他收到了几千封邮件,
他的网站点击量达到60万次,
第一次有人叫他‘汉字叔叔’,
他说:他喜欢这个称呼,
天天都在看他们的信。”
他说:“她管我,我不听,我们就分开了。”
失业、步入老年、独居在廉租房里,
没有多少积蓄,他的生活又回到了,
曾经奋不顾身去往台湾时的贫困状态,
汉字、疾病和贫困,
是他20年里,最忠实的三个朋友,
看见他的人,无不感到心酸。
在他局促不足10平方米的出租房里,
只有书架、书桌,没有沙发,
甚至没有床。
晚上,他就直接睡在地上。
单程机票,飞往中国天津,
他决定在中国定居,
继续他的汉字事业。
可事与愿违,由于涉及到签证问题,
年龄过大又没有博士学位的他,
只能依靠旅游签证留在中国,
而中间往往需要出国补签再入境,
几番折腾下来,花费了不少钱。
后来他几乎要被赶走,甚至护照被没收。
他心急如焚,几乎哭着说:
我很想能够在中国安定下来,
因为父母都已过世,
美国只剩下一个弟弟,
我已经把中国当作了自己的家,
我非常难过,我不要离开中国!
好在,一个中国朋友挺身而出,
替他在网上写了一封求助信,
呼吁大家帮助汉字叔叔。
最终,北师大接收了他,
由于他没有相应的博士学位,
只能以代课的形式受聘,
每月能拿到4200元工资。
可是他已经很开心了:
“我很满意,我喜欢这里。
我可以安心研究汉字,继续做我的网站。”
尽管越来越多人知道他,
可为了维持网站,
他依然是穷得一贫如洗。
在中国的日子里,
他的物质生活几近潦倒,
为了节约房租,他租住在,
天津南开区一个老式住宅小区,
6层楼一套不足30平方米的房子里,
除了床、书桌、电脑、冰箱,
家里几乎没有其他物件,
会客、办公、睡觉,全挤在一间屋子。
他没有稳定的工作,靠做私人家教为生,
没钱雇助手,工作生活全部独自打理。
每当有媒体去采访他,
他就会邀请他们去沙县小吃。
这是他来中国后最常吃的餐馆,
大家看到他的境遇,
纷纷投去同情的目光,
他的坦然却像一记耳光,
足以让这怜悯变得一文不值,
他说:
我不可怜,只是没钱。
有些事情,不是要看能不能赚到钱,
有自己的爱好,过自己喜欢的生活,
他从不觉得自己可怜。
前不久,
他登上了央视节目《朗读者》,
用中文朗读了刘禹锡的《陋室铭》,
陋室之中,仍心存高远的自白,
用来形容他的一生再恰当不过。
如今,67岁的他,
已经从汉字叔叔变成了汉字爷爷,
时光流逝,万物变迁,
可他对汉字的热爱却始终如一。
他信心满满地计划着:
汉字的起源研究,
我现在基本已经完成了,
下一步我打算开始研究词的演变。
67岁,一点儿也不老,
我还想在中国工作到80岁呢!
他从不跟别人提起,
自己近似苦行僧的生活;
他也从不奢求,
外界的理解与支持;
作为一个外国人,
他只是默默地醉心于中国汉字。
有人质疑他,问他:
你觉得你这个样子算成功吗?
他坦然回答:
哪天当我老了,走不动了,
我坐在椅子上,我身边坐了另外一个人,
她一辈子工作,攒了很多钱。
我可以回忆我这一生经历的精彩的故事,
而她,除了钱,什么都没有。
你说,哪个算是成功?
中华美德,是:
“锄禾日当午,汗滴禾下土”的勤劳俭朴,
也是“春蚕到死丝方尽,
这些精神品质,以汉字为载体,
代代流传。
汉字,不仅承袭着中国人的风骨,
更承袭着中国人的智慧。
可他一个外国人,
不远万里来到中国研究起,
中国人的古代文字,
一个年近70岁的外国人,
却还在为我们的传统文化不断奋斗,
一个外国人做了,
本该中国人自己去做的事,
懂了本该中国人最懂的字,
这件事说起来真是,
既令中国人感动,也令中国人汗颜啊!